martes, 3 de marzo de 2015

Diez mandamientos estadounidenses

El original dice "americanos", pero ya se sabe que no es correcto llamar a la parte (los Estados Unidos de América) con el nombre del todo (América). Como acabo de tener una interesante conversación, via e-mail, sobre las lenguas imperiales (desde el quechua inca al español castellano pasando por el inglés de los dos imperios -el inglés y el estadounidense-), "copio y pego". O sea, que van en inglés y son los mandamientos para un mundo "americano" mejor (subrayo por mi cuenta la palabrita que define al mandamiento).
1. Thou shalt not torture
2. Thou shalt not send drones to assassinate anyone, American or not
3. Thou shalt not invade another country
4. Thou shalt not occupy another country
5. Thou shalt not upgrade thy nuclear arsenal
6. Thou shalt not intercept the communications of thy citizens or others all over the world or pursue the elaboration of a global surveillance state based on criminal acts
7. Thou shalt not be free of punishment for crimes of state (se trata de prohibir que Washington se convierta en una "crime-free zone" para los crímenes de estado)
8. Thou shalt not use a massive system of secret classification to deprive Americans of all real knowledge of acts of state
9. Thou shalt not act punitively toward those who want to let Americans in on what the national security state is doing in their name (protegar a gente como Snowden)
10. Thou shalt not infringe on the rights of the citizenry to life, liberty, and the pursuit of happiness
Este último mandamiento podemos dejarlo únicamente para los estadounidenses ya que implica una referencia a su Constitución: no ir contra los derechos de los ciudadanos a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad. Pero es obvio que esos mantamientos se aplican a muchos otros países, centrales, periféricos y semiperiféricos.
(Añadido el 7: los mandamientos están traducidos al castellano aquí)

No hay comentarios:

Publicar un comentario