martes, 23 de septiembre de 2014

Bienestar y etnocentrismo

El etnocentrismo es esa curiosa tendencia que tenemos los humanos (no sé si otros animales, por supuesto) a pensar que nuestro mundo es el mundo, que lo que vemos desde nuestro grupo, país, nación, religión es lo único posible y que el resto o no valen la pena, o están equivocados o son despreciables o mejor nos olvidamos de ellos. Nosotros somos el centro (hasta del Universo, si me apuran). Muchos pueblos son más honrados que los de "occidente" y se dan a sí mismos un nombre que coincide con el nombre del ser humano: nosotros somos seres humanos, los demás, a lo más, son Untermenschen, subhumanos, que es como los nazis catalogaban a los judíos y ahora parece que el gobierno de Israel cataloga a los palestinos. De hecho, cuando en "occidente" se habla de "la civilización", se entiende que se trata de "nuestra" civilización. Lo que no es la "nuestra" son salvajes, bárbaros, subdesarrollados, primitivos, incultos.
Abro mi google en el hemisferio Norte y encuentro un divertido dibujo animado que refleja el hecho de que el verano ha terminado y comienza el otoño con la caída de la hoja... pero solo en ese hemisferio. No sé si Google tiene otra apertura para el hemisferio Sur donde ahora comienza la primavera.
Todo esto para advertir del riesgo de etnocentrismo que puede haber en estudios como este de Gallup sobre el bienestar. Un magnífico estudio comparativo de 135 países sobre dicho tema. Bienestar que, obviamente, es una variable compuesta a partir de cinco indicadores sobre los cuales se pregunta al entrevistado.
No dudo que la "civilización occidental", es decir, el capitalismo, se ha extendido por todo el Planeta, ocupando espacios antes ocupados por otras civilizaciones. Pero la ocupación no es total (¿todavía?) y no acabo de entender cómo se pueden comparar cosas incomparables ya que incomparables son sus culturas. Incluso sus respectivas lenguas. Hay palabras que no tienen traducción a otra lengua o que precisas de un largo circunloquio para expresarlas. Hay palabras en una lengua que, en otra, son varias palabras. Y estamos ante un cuestionario traducido. No me fío de los resultados, aunque algunos sean chocantes. Como este:
Highest Purpose Well-Being % Thriving Countries
¿Qué hace Dinamarca en un sitio como ese en el que la cultura más o menos común explica las respuestas?
Peor es cuando proporciona los datos a "escala mundial" para ver qué factores parecen más asociados con ese "bienestar":
Highest Purpose Well-Being % Thriving Demographics Globally
Y los que están menos asociados:
Lowest Purpose Well-Being % Thriving Demographics Globally
Etnocentrismo es suponerlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario